and should be represented in translation. Its omission by the Greek Old Testament was perhaps an attempt to ease the problem of the Hebrew text. This “whole Law” probably refers to part, if not all, of the book of (Joshua see verse 8 “this book of the Law”). In Hebrew make sure that you obey the whole Law is literally “to obey to do according to the whole Law.” The structure “to obey to do” reflects the fondness of Hebrew for the use of parallel expressions. Actually both verbs, “obey” and “do,”
Page 15